تعريف fulano

يمكن العثور على جذر اشتقاقي لذلك - و - لذلك في اللغة المصرية ، على الرغم من أن أصوله غير واضحة. نعم ، يمكن القول أن كذا وكذا مشتق من الفلان العربي الإسباني ، بدوره من اللغة العربية الفولاذية الكلاسيكية.

Fulano

يستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى شخص غير معروف اسمه . على سبيل المثال: "من هو هذا الرجل الذي يتحدث إلى مارتا؟" ، "بالأمس جاء رجل إلى المتجر لتسأل كيف يمكن أن يصل إلى كنيسة سان خوان" ، "الرجل خدش باب سيارتي مع المقود الدراجة ، وبدلاً من التوقف والاعتذار ، هربوا بأقصى سرعة " .

وفقا للبلد ، هناك العديد من الطرق الأخرى للإشارة إلى موضوع مجهول الاسم. كمرادف لفلسفة يمكن استخدام أسماء مثل mengano ، sutano ، perengano ، montoto و magoya ، أو حتى diminutives: كذا وكذا ، manganito الصغير ، الخ. والاحتمال الآخر هو استخدام أسماء مثل خوان بيريز ، وخوان غونزاليز ، وخوان دي لوس بالوتيس أو بيريكو دي لوس بالوتيس .

يمكن أيضاً استخدام فكرة كذا وكذا عندما يُعرف اسم الفرد ، لكنه لا يريد أن يعبر عنه : "اليوم قابلت كذا وكذا واستمررت بنفس الموقف" ، "إذا حدث كذا وكذا ، فامنحه الظرف الموجود على مكتبي " .

الاحتمال الآخر هو أن كذا وكذا يشير إلى شخص خيالي أو غير محدد : "إذا جاء شخص ما إلى الغرفة وشراء لي أي منتج ، أعطي له البضاعة والفاتورة المقابلة" ، "أنا فخور بما قمت به وأنا لن أتسامح ان السؤالين او من مينجانو يسألانني عن ذلك " .

أخيرا ، يمكن أن يكون لفولانو دلالة مزعجة : "الرجل الذي يقود الأخبار المسائية دائما يقول البلاهة" ، "إنها ليست صديقتي ، إنها عاهرة ألتقي بها عندما لا يكون لدي خطة أفضل" .

موصى به