تعريف البوفيرا

إن أصل البوفيرا يقودنا إلى اللغة اليونانية. يشير المفهوم إلى البحيرة التي تقع على الساحل ولديها مياه مالحة أو معتدلة الملوحة . يتم فصل البحيرات من المحيط بواسطة شريط عريض من الرمال ، على الرغم من أنه لا يزال يتم نقله إلى البحر في بعض القطاعات.

البوفيرا

وبوجه عام ، تتشكل بحيرة من عملية كتم ، مما يعني أن العديد من الرواسب تتراكم على مر السنين. عندما يحدث الطمي في خليج ، يمكن للرواسب النهرية أو البحرية أن تؤدي إلى تطوير بحيرة.

البوفيرا دي مايوركا هو مثال على هذه البحيرات. تقع سلسلة جزر الكثبان في جزر البليار ، وتفصل البحيرة عن البحر. هذه البحيرة محمية بحديقة طبيعية تزيد مساحتها عن 1.700 هكتار.

أيضا في إسبانيا هي بحيرة فالنسيا ، المعروفة ببساطة باسم La Albufera . في هذه الحالة ، الحديقة الطبيعية التي تم إنشاؤها حول البحيرة تغطي 21000 هكتار.

هناك بحيرات معروفة باسم آخر ، مثل بحيرة مار تشيكيتا في مقاطعة بوينس آيرس ( الأرجنتين ). أعلنت اليونسكو هذا الخزان العالمي للمحيط الحيوي .

مرادفات من البوفيرا والمصطلحات الأجنبية

كما هو الحال مع معظم المصطلحات التقنية ، بالنظر إلى أن هذا النوع من المعالم الجغرافية الساحلية يمكن رؤيته في أجزاء كثيرة من الكوكب ، فإنه يتلقى أيضًا أسماء مختلفة ، اعتمادًا على البلد واللغة. فيما يتعلق بكلمة البوفيرا ، من المهم أن نلاحظ أنه يستخدم على وجه الحصر تقريبا على التربة الإسبانية.

بعض الطوائف البديلة ، الموضحة أدناه ، لها اختلافات مفاهيمية معينة ، ولهذا السبب يوصى بأخذها بعين الاعتبار وعدم افتراض أن جميع المصطلحات قابلة للتبادل. في الواقع ، تم دمج العديد منها في لغتنا لوصف الحوادث بخصوصياتها.

تستخدم كلمة عير ، على سبيل المثال ، في اسكتلندا ، وتشير إلى بحيرة صغيرة غير متصلة تمامًا بالبحر ، ولكنها منفصلة عنها عن طريق حادث رسوبي يسمى tómbolo ، والذي يمكن أن يكون بارًا تنتج لغة ضيقة من الأرض التي تقع بين البر الرئيسى وصخرة أو جزيرة قبالة الساحل ، بين صخرتين أو بين جزيرتين.

من ناحية أخرى ، لدينا مصطلح barachois ، المستخدم في كندا لتحديد جسم من المياه العسرة غير المتصلة بالبحر ، حيث توجد بين الأرض مساحة أو حصى أو رمال. تشابهها مع البحيرة كبيرة.

في بحر البلطيق الناس يتحدثون عن بودن لتحديد بعض البحيرات الضحلة الملوحة. تشير كلمة estero ، المستخدمة على نطاق واسع في أمريكا اللاتينية ، إلى البحيرات المستنقعية ؛ في إسبانيا تشير إلى تلك البحيرات التي تُستخدم كمواسل.

ثم يمكننا العثور على المصطلح الفرنسي étang ، الذي يستخدم في ساحل البحر الأبيض المتوسط ​​كمرادف للبحيرة أو البركة ، على الرغم من أنه من الناحية الجيومورفولوجية فإنه يعادل البحيرة .

في البلدان الناطقة بالإنجليزية ، يتم استخدام كلمة lagoon ، التي تخدم أي نوع من البحيرات التي تفصلها عن المحيط ، بغض النظر عما إذا كانت تقسم الحبل الساحلي ، أو شريطًا رمليًا أو جزيرة حاجزة. تعد تعددية استخدامات هذا المصطلح لافتة للنظر ، حيث أنها تستخدم لوصف البحيرات الموجودة داخل الجزر المرجانية والشعاب المرجانية.

وتمتد القائمة كذلك ، ومن بين المرادفات العديدة هي البحيرة (المستخدمة على ساحل إيطاليا) ، ليمان (في أوكرانيا وروسيا) والسبخة (في بعض البلدان العربية).

موصى به