تعريف المخاوف

Atañe هو تصريف لفعل الفعل atañer ، الذي له أصله اللاتيني في الكلمة اللاتينية attangĕre . يشير الإجراء محل الاهتمام إلى القلق أو التأثير أو الانتماء أو القلق.

المخاوف

على سبيل المثال: "لن أعلق على هذه المسألة لأنها قضية لا تهمني ولا أريد أن أثير سوء فهم" ، "تعهد العمدة بحل كل الأمور التي تتعلق بأمن الجيران على وجه السرعة" ، "فيما يتعلق بدفع الرواتب المستحقة ، أبلغ صاحب العمل أنه يتوقع مقابلة العمال في الأيام القادمة" .

عند تحليل هذه الأمثلة الثلاثة ، يمكننا أن نفهم ما تعنيه فكرة التعامل مع. في الحالة الأولى ، نجد الشخص الذي يفضل الامتناع عن التعبير عن رأيه لأنه يرى أن الأمر ليس من شواغله أو لا يؤثر عليه. يقدم المثال الثاني استخدام كلمة القلق التي يمكن أن ترتبط بما يرتبط بشيء ما . المثال الثالث ، في النهاية ، يستخدم الفكرة فيما يتعلق بالسؤال .

عندما يتعلق الأمر بشيء آخر ، باختصار ، يرتبط به . يمكن القول أن القواعد النحوية وقواعد اللغة هما مسألتان تهمان عمل الصحفيين الذين يعملون في الصحافة المكتوبة أو الرقمية. يجب على هؤلاء المهنيين معرفة قواعد التهجئة والمبادئ النحوية للغة للكتابة بشكل صحيح ، وبهذه الطريقة ، أداء أعمالهم بفعالية. ومع ذلك ، على مستوى العمل ، فإن قواعد التهجئة والنحوية الخاصة بالبستاني لا تهمه لأن معرفته أو جهله النهائي لا يؤثر على جودة عمله.

من وجهة نظر فنية ، عند تحليل استخدام الكلمة المعنية ، نجد سلسلة من القيود التي لا تحدث في كثير من الأحيان: من الممكن استخدامها فقط في صيغة المصدر (أي ، مع الشكل المطلوب استخدامه أو ما يسمى عادة "اسم الفعل" أو "دون الاقتران ") ، في gerund ( فيما يتعلق ) ، في النعت ( المرفقة ) وفي الشخص الثالث (على حد سواء المفرد والجمع).

فيما يتعلق بالنقطة الأخيرة ، يجب ألا ننسى أن الاقتران في الشخص الثالث ، على الأقل ، يمكن أن يتم في جميع الأفعال الأفعال في الحالة المزاجية الإشارية أو الشرطية. بعض الأمثلة على الطرق المختلفة التي يمكن أن يقترن بها هذا الفعل هي التالية: في إطار الوضع الإرشادي ، يتعلق الأمر والمخاوف (في الوقت الحاضر) ، فإنه سوف يثير القلق والقلق (في الوقت المستقبلي البسيط) ، atañería and atañerían (للوقت) بسيطة مشروطة) ؛ في مزاج الشرط نجد أتونا و أتانان ( للصيغة الحالية) ، و atañere و atañeren (للمستقبل البسيط) و atañera ( للنقص الناقص).

يحدث شيء مشابه في بعض الأفعال التي لا يمكن تنفيذها بواسطة كائنات حية أو أشياء ، مثل المطر غير الشخصي ، أو تلك التي تستخدم أساسًا في واحد أو اثنين من الأفعال الكلامية ، كما هو الحال في الحالة العملية ؛ على الرغم من أن قاموس الأكاديمية الإسبانية الملكية لا يقدم الاقتران الكامل لهاتين الفعل ، على عكس ما يفعل مع attenne ، فإنه ليس من الشائع أن نسمع "اليوم سوف أمطر أكثر من المعتاد" أو "فقط إذا كنت أتحدث أكثر ، سيكون من الأسهل التواصل معه " .

في بعض الأحيان ، لا توجد طريقة أفضل لفهم المصطلح من البحث في قائمة المرادفات ، خاصة إذا كانت تستخدم في اللغة المثقفة أو في الصحافة ، كما قد يكون هذا هو الحال للتطبيق وشواغلها المقترنة ، لا تظهر في الكلام اليومي بشكل طبيعي. ولهذا السبب ، دعونا ننظر إلى بعض البدائل: القلق ، والتأثير ، والفائدة ، والاستيراد ، والانتماء ، والقلق ، والمنافسة ، والتوافق ، والربط ، والتلميح ، والميزة ، واللمس.

موصى به