تعريف yeísmo

Yeism هي طريقة نطق مميزة للعديد من المناطق التي تتكون من نطق LL ( "elle" ) بنفس الطريقة مثل Y ( "ye" ). وبهذه الطريقة ، يؤدي yeismo إلى قول "cabayo" بدلاً من "caballo" و "zapayo" بدلاً من "zapallo" ، على سبيل المثال لا الحصر .

yeísmo

يمكن تعريف Yeismo على أنه تغيير صوتي ، حيث يتم تغيير صياغة الصوت . تشير العملية إلى أن صوتين مختلفين أصلا تم خلطهما واستخدامهما بالطريقة نفسها.

في القشتالية في العصور الوسطى ، يفترض LL و Y تمثيل اثنين من الأصوات المختلفة. على مر السنين ، فقد هذا الاختلاف في العديد من البلدان ، على الرغم من أنه في أي حال لا يزال في غيرها.

وفقا للمتخصصين ، فإن أسباب Yeismo عديدة. من ناحية ، توجد بعض المصطلحات باللغة الإسبانية والتي تتميز فقط عن مظهر Y بدلاً من LL ( callo / cayo ، arroyo / arroyo ، إلخ). لذلك ، من أجل الراحة ، تم القضاء على الفرق في النطق من الكلام ، لأنه لم يكن من الضروري فهم المفاهيم .

يتم العثور على العديد من الأمثلة الأخرى من Yeism عند نطق الكلمات مثل ما يلي:
-Arrollo وبث.
سقط وسقط.
-Silla y siya.
الشعر والشعر
-Gallo و جايو
-Call و yamar.

بالإضافة إلى كل ما سبق ، فإنه يعتبر بالإسبانية أن yeismo أكثر وضوحًا في بعض المناطق عنه في أسبانيا. وهكذا ، على سبيل المثال ، تم تحديد أنه في الأندلس هي منطقة البلد حيث يوجد Yeismo الكامل.

من ناحية أخرى ، ثبت في جزر الكناري أنهم يستخدمون Lleismo وفي بعض النقاط المحددة نفسها ، كما هو الحال في Tenerife أو Gran Canaria ، فإنه يتناوب مع Yeismo.
بنفس الطريقة ، هناك دراسات تم تنفيذها لتحديد أن هناك ثلاث بؤر ل yeismo:
- الكاتالونية - البليار
-الالاسترية-ليونيزي.
الأندلسي.

بالإضافة إلى ذلك ، فإن هذه الأبحاث ، ولا سيما تلك التي ينفذها خبير Tomás Navarro ، تدرك أن في منطقة Galician وأقرب إلى البرتغال هو الذي تم تحديده لأنه الوحيد في إسبانيا حيث لا يوجد Yeismo.

حقائق أخرى مهمة حول Yeismo هي:
-يعتبر أنه يتواجد بشكل متزايد في إسبانيا وأنه يتوسع أكثر فأكثر. ومن ثم ، هناك من يعتبرها في المستقبل هي النغمة العامة.
إن التحاليل التي تتم في مجتمعات ذاتية مختلفة وبين مجموعات سكانية مختلفة تحدد أن كبار السن يميلون للوصول وأن الشباب يميلون إلى Yeismo.

تتضمن اللغة الإسبانية المنطوقة في منطقة ريو دي لا بلاتا ( الأرجنتين وأوروغواي ) ما يسمى ب Yeism مع rehilamiento ، والذي يشير إلى ضجة أو اهتزاز يتم تضمينه في نقطة التعبير عن بعض الحروف الساكنة . بهذه الطريقة ، يتم نطق "horse" مثل "cabasho" ، لأن المصطلح لا يبدو تمامًا مثل "cabayo" .

موصى به