تعريف صاقل الحجارة الكريمة

مفهوم lapidary يأتي من الكلمة اللاتينية lapidarius . يشير المعنى الأول الذي ذكرته الأكاديمية الملكية الإسبانية ( RAE ) في قاموسها إلى ما يرتبط بالحجارة الكريمة (الحجارة التي يتم نحتها لاستخدامها في المنتجات الفاخرة) بسبب شفافية هذه المنتجات وصلابتها وبراستها.

صاقل الحجارة الكريمة

ومن المعروف باسم lapidary ، لذلك ، إلى الفرد الذي يعمل في نحت أو تسويق الأحجار الكريمة . تعمل الشجرة مع العديد من العناصر والأدوات للقيام بالنحت الدقيق.

من ناحية أخرى ، يتعلّق دَوْس الأُسَر بنقوش على شواهد القبور (أحجار بها شروح ، ملاحظات ، كتابات ، إلخ). كما دعا lapidary من هو المسؤول عن تسجيل أو جعل شواهد القبور .

وبالإضافة إلى كل استخدامات هذا المفهوم ، فإن الاستخدام الأكثر استخدامًا لليبيري في اللغة اليومية هو بمثابة صفة لتأهيل التعبير أو الأسلوب الذي يتميز بإيجازه والتزامه .

على سبيل المثال: "كان رئيس النادي جواهريًا مع اللاعب" ، "قام الصحفي بتحليل جوهري للواقع الوطني" ، "قدم الشاب حجة جاسئة لتبرير تصرفاته" .

لنفترض أن أحد لاعبي كرة السلة ، عند إنهاء اللعبة ، قابله صحفي. يسأل المراسل ما هو رأيه حول أداء القضاة ، مع الأخذ في الاعتبار أنه كان هناك العديد من القرارات المثيرة للجدل خلال الاجتماع. يجيب الرياضي ببساطة: "كان لديهم أداء كارثي ويجب ألا يعيدوا توجيهه" . قبل هذا التعجب ، يمكن القول أن لاعب كرة السلة كان جواهريًا : استخدم كلمات قليلة ولم يترك أي شك حول رأيه.

موصى به